U Kulturnom centru Banski dvor u Banjoj Luci, 5. maja od 18 do 20 sati održat će se promocija 121 godinu starog prevoda „Korana“ od Miće Ljubibratića i djela „Svjetovi Kur'ana“ akademika dr. Enesa Karića. Promotori će biti Husein ef. Smajić, Osman ef. Kozlić, muftija banjalučki, zatim akademik Enes Karić, dr. Hilmo Neimarlija, publicista Ivan Lovrenovića, Gavrilo Grahovac, bivši ministar kulture i direktor izdavačke kuće „Svjetlost“ iz Sarajeva, piše novinska agencija Patria.
Riječ je o prvom prevodu Kur'ana na južnoslavenske jezike koji je uradio Mićo Ljubibratić, pravoslavni svećenik koji je živio od 1839. do 1889. godine.
Ljubibratić je rođen u Trebinju, a u Dubrovniku je završio klasičnu gimnaziju. Naslov prevoda je „Koran“, a preveden je sa francuskog jezika, prema arapskom prevodu Kur'ana od Alberta Kazimirskog (objavljen u Parizu 1852.). Ljubibratićev prevod Kur'ana je štampan nakon njegove smrti 1895. godine. Reprint Ljubibratićevog prevoda već je objavila sarajevska Svjetlost 1990. godine.
Iako su taj prevod muslimani savremenici Ljubibratića karakterizirali kao „čorba čorbine čorbe“, a tadašnja ulema i kao antiislamski potez, taj je poduhvat kasnije prihvaćen kao dio kulturne tradicije i pokušaj iskrene saradnje velikih svjetskih religija na ovim prostorima.
Ovaj čin prevoda Kur'ana, urađen prije više od 120 godina, bio je i pokušaj širenja posebne vrste ekumenizma na ovim prostorima.