Članak

Zvizdić: Ako ne bude političkih opstrukcija Upitnik ćemo završiti početkom jeseni

Dodao je i kako neće doći do promjene u pristupu prema aranžmanu s MMF-om, te kako je potrebno usvojiti akcize.

Predsjedavajući Vijeća ministara BiH Denis Zvizdić istakao je kako će Upitnik Evropske komisije biti završen na vrijeme, ako se njegovom popunjavanju pristupi na ozbiljan način, piše agencija Patria.

- Sasvim odgovorno tvrdim, ako ne bude političkih opstrukcija, završit ćemo Upitnik u ranu jesen. Ako bude opstrukcija onda nećemo - kazao je Zvizdić.

Vijeće ministara BiH danas je usvojilo Informaciju o aktivnostima u vezi s prevođenjem odgovora na pitanja iz Upitnika Evropske komisije. Direkcija za evropske integracije je zadužena da objavi javni poziv za iskazivanje interesa za realizaciju dijela projekta ,,Podrška procesu evropskih integracija Bosne i Hercegovine", koji se odnosi na prevođenje odgovora na Upitnik Evropske komisije, te da putem ugovora o djelu angažuje odgovarajući broj kandidata koji budu ispunjavali propisane uslove.

Agencija za javne nabavke BiH zadužena je da, u saradnji sa Direkcijom za evropske integracije, pripremi prijedlog dopune Zakona o javnim nabavkama, kako bi se u dijelu koji se odnosi na izuzeće od primjene Zakona uvrstili i ugovori za poslove prevođenja, lektorisanja i redakture pravnih tekovina Evropske unije (acquis), propisa u Bosni i Hercegovini i drugih dokumenata koji se odnose na postupak pristupanja Evropskoj uniji i primjenu Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju između Evropskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Bosne i Hercegovine, s druge strane.

Odgovori BiH na upitnik sadržavat će 25.000 do 30.000 stranica teksta koje treba prevesti na engleski jezik, što je oko dva puta više nego što su imale druge zemlje. Procjenjuje se da je za prijevod 25.000 stranica teksta potrebno najmanje 85 prevodilaca koji bi intenzivno radili dva mjeseca.

- Odgovaranje na Upitnik Evropske komisije je najvažniji i najveći projekt koji jedna država provodi u pretpristupnom procesu, tim prije što je Evropska komisija u uvodnom dijelu Upitnika naglasila da je kvalitet odgovora važniji od brzine njihovog dostavljanja.  Pored toga, na engleski jezik bit će potrebno prevesti veliki broj domaćih zakona i propisa i drugih dokumenata koji se odnose na evropske integracije, što zahtijeva fleksibilniji, efikasniji i brži pristup u ovom procesu.

Vijeće ministara BiH upoznato je s informacijom i o izvršenim i trenutnim aktivnostima na pripremi odgovora na pitanja iz upitnika Evropske komisije u kojoj se navodi da su 33 radne grupe od ukupno 36 održale sastanke ili su u toku njihove pripreme te da unutar radnih grupa u okviru mehanizma koordinacije postoji visoka saglasnost o odgovorima na pitanja iz Upitnika. Tako je Radna grupa za politička pitanja od 516 pitanja postigla saglasnost o 513 pitanja - saopćeno je iz VM BiH.

#BiH