SARAJEVO, (Patria) - U velikoj sali Gazi Husrev begove biblioteke večeras je pod visokim pokroviteljstvom dr. Huseina ef. Kavazovića, reisu-l-uleme Islamske zajednice u Bosni i Hercegovini, predstavljena poema „Šam“, koju izvodi Mustafa Isaković. Ona je ujedno središnji dio projekta „Šam“ kojim se želi skrenuti pažnja na kontinuirano ubijanje i nasilje nad nedužnom djecom širom svijeta. Autori projekta inspiraciju za pisanje, kao i ekranizaciju ove priče, pronašli su u tragičnoj smrti sirijskog dječaka Aylana Kurdija koji se bježeći iz ratom razorene Sirije utopio u moru i pronađen je na obali Turske.
„Ovaj projekat je zamišljen kao dio svjetske kampanje koja će u fokusu imati jednu temelju poruku i orijentaciju – borbu za prava djece. Ovaj projekat posvećujemo djeci svijeta općenito, a posebno ubijenoj djeci tokom agresije na Bosnu i Hercegovinu, 1.601 djetetu ubijenom tokom opsade Sarajeva. Aylan Kurdi je light motiv i paradigma stradanja sve djece bez obzira na ime, rasu, porijeklo ili neku drugu odrednicu. On simbolizira stradanje i zlostavljanje djece u logoru Auschwitz, genocid nad djecom u Ruandi, Jemenu,Palestini, Sarajevu, Srebrenici... Upravo te potresne slike, koje su obišle svijet, dovoljan su nam razlog da dignemo glas, da osudimo ratove i uradimo sve što je do nas,
kako bismo probudili svijest i savjest čovječanstva. Cilj nam je da ovaj projekat dođe do što više ljudi u svijetu jer šaljemo jednu globalnu i univerzalnu poruku o poštivanju ljudskih prava“ kazao je Mustafa Isaković, autor projekta.
Autor teksta poeme je Dževad Ibrahimović, dok je Mustafa Isaković komponovao muziku u Qurd mekamu, a aranžmansku konstrukciju uradio je Abdulkerim Popaja. Naziv poeme „Šam“, jezički predstavlja blagoslovljeno područje, sveti prostor koji obuhvata područje današnje Sirije, Palestine, Jordana, dijelova Turske i Iraka.
„Svjesni smo činjenice da ratove ne možemo zaustaviti, ali nikada ne smijemo prihvatiti napade na djecu. Temeljni cilj projekta je senzibilirati običnog čovjeka spram problema drugih ljudi. Živimo u vremenu otupljenosti ljudskih osjećaja i empatije. Vrlo često se broj poginule djece u sukobima i ratovima širom svijeta navodi samo kao brojka. Ali ta brojka u posljednih nekoliko godina konstantno raste, milioni mališana su u prošloj godini bili izloženi teškim povredama njihovih prava, a hiljade njih su i direktne žrtve ratnog nasilja, “ istakao je Dževad Ibrahimović, autor teksta „Šam“.
Poema „Šam“ je prevedena na engleski, turski i arapski jezik. Mustafa Isaković rođeni je Zeničanin, a danas živi i radi u Sarajevu. Interpretacijom ilahija i kasida počeo se baviti tokom školovanja u Gazi Husrev-begovoj medresi, koju je završio 2005. godine. Zajedno sa prijateljima 2006. godine osniva hor Rejjan. Bio je jedini predstavnik Bosne i Hercegovine na svjetskom takmičenju u interpretaciji ilahija i kasida u Ujedinjenim Arapskim Emiratima, 2015. Danas je jedan od najpopularnijih izvođača duhovne muzike u Bosni i Hercegovini.
Najpoznatiji je po nacionalnom projektu „Devet Heroja“ koji je javnosti predstavljen u novembru 2017. Mustafa je također imao čast da prvi prouči ezan sa Aladža džamije u Foči koja je u subotu svečano otvorena nakon 27 godina od rušenja.